Frédéric Mistral ilustre e descouneigu

Pèr la Fe di Biòu e l’Amour de la lengo

Ensignadou.

Prouvèrbi pèr l’estiéu qu’arribo.

Green Peace

Editouriau :
Me dison laguiole.

Estage de Lengo e de Culturo Prouvençalo.

L’Evenimen :
I’a 70 an, la crido dóu 18 de Jun.

Cochabamba : Lou Pache di Pople .

Bilenguisme dins li liò publi.

De voues se soun amoussado.

La Ciéutat en fèsto.

Councours di Jouine de Prouvènço

23en Troufèu de la Mirèio d’Or

Santo-Estello au païs di bastido.

Li gènt d’eici.

Trin di Fèsto e Manifestacioun Prouvençalo.

34en Festenau Prouvençau.

Federacioun di Carreto Ramado.

Carreto Ramado

Targo Prouvençalo.

Espacejado dóu barrulaire à velò.
Lou prougrès...

Leoun de Berluc-Perussis.

Me dison Ventour.

Mistral e lou plantun.

Mot e biais de dire prouvençau.

Trilougìo prouvençalo n° 2 de Roubert Aprin

Nivous et esclargidos






Me dison 'laguiole'


Vivèn uno curiouso pountannado.

Un tipe, dins soun burèu, un finocho di finocho, s’es apoudera lou noum de la coumuno rouërgato de Laguiolo, en Aubra, pèr chabi si prouducioun e, de cop, enqueissa de «royalties» en vendènt sa licènci en quau que siegue.

Laguiolo es la capitalo di coutèu, di famous coutèu «laguiole», que tóuti nòsti papet avien dins sa pòchi. Em’ un «laguiole» fasien tout : manjavon, chaplavon de lesco de pan, se n’en servien coume d’un óutis pèr li pichòtis obro de la terro.

Se capito, vuei, que de «laguiole» se n’en fabrico toujour à Laguiolo tant coume subre-tout à Thiers, mai li coutelié d’eila an pas lou dre d’utilisa lou noum coume marco bord qu’apartèn à quaucun que se l’es aproupria.

Es pas uno galejado, bràvi gènt! Es un afaire de la memo meno qu’aquelo di galino d’Óupedo, de l’aproupriacioun di vilage e di terro agricolo dis Aupiho e dóu Leberoun pèr de nouvèu segnour. Coume de la fabrico vauclusenco que proudus, aro, d’esquichun de poumo d’amour emé de liéume impourta de...Chino. O encaro, ô meraviho!, d’aquéli fruch e liéume qu’arrivon dóu Marò vo d’Espagno e que, d’un cop de bagueto, devènon de fruch e liéume de...Prouvènço. Se d’asard anas vous proumena un pau sus li marcat d’estiéu, veirés, encaro, e à bóudre, de proudu se-disènt prouvençau fabrica à Pamparigousto e segur pas en Prouvènço.

Es acò la moundialisacioun, ço qu’es à tu es à iéu e se siés pas countènt as que de croumpa un chut!

Pèr n’en reveni à la viloto de Laguiolo, qu’es plus prouprietàri de soun noum!, lou mounde an decida de se batre, lou proumié conse en tèsto, e de pourta l’afaire davans la justiço.

Gagnaran-ti? Acò ‘s pas segur. Mai se gagnon sara un poun de marca dins la batèsto qu’óupauso li gènt dóu terraire i baratié em’ is afairisto.

Un soulet counsèu, ami legèire : s’avès besoun d’un «laguiole» avès d’ana n’en croumpa un aqui ounte se n’en fai despièi lou siècle 19en o bèn de vous adreissa à-n-un armurié, o bèn un quincaié (n’en soubro gaire) pèr pas vous faire couiouna e eisigi lou certificat d’óurigino dóu fabricant.

Avans li pèis, avèn agu li jouguet que soun plus fabrica en Franço e en Éuropo. Emé la desparicioun prougramado di pèis, sara encaro un tros de la civilisacioun tradiciounalo que cabussara. Alor, fau sauva li «laguiole», n’agué chascun un o meme dous, en se mesfisant de tóuti aquéli coutèu pourtant aquest noum, mai que soun fabrica en Asìo e soun de qualita marrido.

SIGNATURE



barre de fin de page


 
 

1083796