Frédéric Mistral ilustre e descouneigu

Pèr la Fe di Biòu e l’Amour de la lengo

Ensignadou.

Prouvèrbi pèr l’estiéu qu’arribo.

Green Peace

Editouriau :
Me dison laguiole.

Estage de Lengo e de Culturo Prouvençalo.

L’Evenimen :
I’a 70 an, la crido dóu 18 de Jun.

Cochabamba : Lou Pache di Pople .

Bilenguisme dins li liò publi.

De voues se soun amoussado.

La Ciéutat en fèsto.

Councours di Jouine de Prouvènço

23en Troufèu de la Mirèio d’Or

Santo-Estello au païs di bastido.

Li gènt d’eici.

Trin di Fèsto e Manifestacioun Prouvençalo.

34en Festenau Prouvençau.

Federacioun di Carreto Ramado.

Carreto Ramado

Targo Prouvençalo.

Espacejado dóu barrulaire à velò.
Lou prougrès...

Leoun de Berluc-Perussis.

Me dison Ventour.

Mistral e lou plantun.

Mot e biais de dire prouvençau.

Trilougìo prouvençalo n° 2 de Roubert Aprin

Nivous et esclargidos






Cochabamba
un
Pache di Pople
pèr sauva Gaïa nosto Terro-Maire


Noste Frederi Mistral, lou Mèstre de Maiano, fuguè un davancié dis ecoulougisto de vuei. Nous a leissa, dins Calendau, soun segound cap-d’obro pareigu en 1867 vers Roumaniho, en Avignoun, un testimòni drud de sa pensado. E, vesès, dins l’envoucacioun de Calendau (Cant Proumié - Li Prince di Baus), fau jamai óublida ‘quest passage :

"- Amo de moun païs,
Tu que dardaies, manifèsto,
E dins sa lengo e dins sa gèsto;
Quand li baroun picard, alemand, bourguignoun,
Sarravon Toulouso e Bèu-caire;
Tu qu’empurères de tout caire
Contro li nègri cavaucaire
Lis ome de Marsiho e li fiéu d’Avignoun;
Pèr la grandour di remembranço
Tu que nous sauves l’esperanço;
Tu que dins la jouinesso, e plus caud e plus bèu,
Mau-grat la mort e l’aclapaire,
Fas regreia lou sang di paire;
Tu qu’ispirant li dous troubaire,
Fas pièi mistraleja la voues de Mirabèu;

Car lis oundado seculàri
E si tempèsto e sis esglàri
An bèu mescla li pople, escafa li counfin,
La terro maire, la Naturo,
Nourris toujour sa pourtaduro
Dóu meme la : sa pousso duro
Toujour à l’óulivié dounara l’òli fin;


Amo de-longo renadivo,
Amo jouiouso e fièro e vivo,
Qu’endihes dins lou brut dóu Rose e dóu Rousau!
Amo di séuvo armouniouso
E di calanco souleiouso,
De la patrìo amo piouso,
T’apelle encarno-te dins mi vers prouvençau."

De questioun de se pausa

Gaïa

Se vous ai douna ‘queste tros, forço essenciau, de l’obro mistralenco, es qu’avèn de questioun de se pausa :

- De que dirié, Mistral, davans l’estamen de nosto paure mounde, de Gaïa (1), la Terro?

Avès nouta, segur, que ié dis la terro maire e que la Vièio, la Naturo, pren un N majuscule. Pensarié- ti, toujour, que vai nourri lis ome dóu meme la?

De que dirié, vuei, lou Maianen se, coume uno trèvo, sourtié subran de soun toumbèu?

De que dirié de la desparicioun, anounciado, di mato (2) de toun rouge de Mieterrano? Coume d’aquelo d’uno moulounado d’espèci de pèis, d’animau, de planto, d’aubre, de bestiouleto que vivon subre nosto planeto?

De que pensarié de nòsti vilasso, encoumbrado de bourdiho e ounte, de cop, fau moustra i pichot que li galino, lis auco, lis anet, li cabro, li vaco, acò eisisto pas que dins li libre?

Cridarié-ti pas après la British Petroleum qu’es en trin de councha l’ufanous Gou dóu Meissique e belèu dins gaire la meravihouso Mar dis Antiho? Renarié-ti pas après li Japounés, Nourvegian em’ Islandés que countùnion de cassa e tua li baleno, pèr li proumié d’entre éli souto escampo d’estùdi scientifi?

Escriéurié-ti pas à Obama pèr ié dire de renouncia pèr toujour au saqueja de l’Alaska e di draio de migracioun di caribou pèr de recerco e d’esplecho petrouliero ?

Demandarié-ti pas i biòu (3) espagnòu e francés que pihon li reservo de toun de l’Oucean Indian de rintra au païs, de desarma si batèu soufistica e de viéure d’àutri causo?

Lucharié-ti pas contro lou saqueja de l’Amazounìo, aquest póumoun verd de la Terro, tant coume contro la desparicioun, pèr eisèmple en Argentino, de tóuti li pichòtis esplecho agricolo, que proudusien fruch e liéume, e que soun ramplaçado pèr de champ inmènse de soja OGM?

Sarié-ti pas emé lis apicultour que veson desparèisse lis abiho tuado pèr li pesticide?

Sarié-ti pas au coustat di pople terradouren o proumié que luchon pèr subre-viéure?

E, partènt d’aqui, siéu segur que Mistral aurié carga soun capèu d’Anduso, pres un bastoun de nerto pèr, se vivié de nòsti jour, ana apoundre sa cridadisso de Prouvençau e de pouèto à-n-aquelo di pople proumié acampa à Cochabamba, en Boulivìo.

Pachamama

Lou rescontre de Cochabamba

Es uno ciéuta de Boulivìo que s’atrovo dins uno valèio abelano à 2.500 mètre en dessubre lou nivèu de la mar. Es drudo de 900.000 abitant. Es uno ciéuta ativo dóu vejaire ecounoumi.

Es aqui, au cor de l’Americo Latino, que lou presidènt de la republico bouliviano, Juan Evo Morales Ayma, un amerindian de raço aymara, avié counvida tóuti li pople terradouren de la Terro, pèr uno Counferènci Moundialo sus lou cambiamen climati e li Dre d’aquelo que ié dison Pachamama e d’autre Mother Earth, la Madre Tierra, la Terro-Maire.

Acò se debanè dóu 20 au 22 d’abriéu de 2010 en presènci de 25.000 delega que representavon 142 païs. Poudès toujour cerca dins vòsti «messourguié » abituau, bord que, franc de quàuquis-un au plan naciounau, se n’es gaire parla.

E pamens, siéu segur que se Mistral avié viscu de nòsti jour, aurié freireja eilamount, dins lis Ando, emé de mounde qu’an pas li mémis asseguranço qu’éu quouro nous fisavo, dins Calendau, que "La terro maire, la Naturo - Nourris toujour sa pourtaduro - Dóu meme la....".

De mounde, inquièt, angouissa, escalustra pèr lou chaple que se fai dóu vivènt e de la Terro despièi mai d’uno centeno d’annado, e que luchon pèr aplanta aquest evoulun que menaço de mort la planeto e touto l’Umanita.

A Cochabamba, adóutèron, lou 22 d’abriéu, un tèste forço counsequènt : Lou Pache di Pople, que la versioun, en francés, s’atrobo sus lou site internet de l’Embassado de Boulivìo à Paris.

De que dis aquest pache? Citan :

«L’Umanita fai fàci à-n-uno grando chausido : countunia dins la draio dóu capitalisme, dóu pihage e de la mort, o bèn s’endraia sus lou camin de l’armounìo emé la Naturo e lou respèt de la vido.

«Avèn besoun d’un sistèmo nouvèu que restabligue l’armounìo emé la Naturo e dintre lis èsse uman. Noun pòu i’agué d’equilibre emé la Naturo sènso l’equita entre lis èsse uman.

«Counvidan li pople dóu mounde à recupera, revalourisa e ranfourça la couneissènço di biais e di saupre-faire eireta de sis àvi pèr li Pople Terradouren, en recouneissènt la Terro-Maire coume un èsse vivènt, emé quau avèn de liame indivisible, entre-dependènt, coumplementàri em’ esperitau.

«Pèr faire targo au cambiamen climati, devèn recounèisse la Terro-Maire coume sourso de la vido e crea un sistèmo nouvèu basa sus aquéli principe :

    Armounìo em’ equilibre entre tóuti e emé tout. Coumplementarita, soulidarita em’ equita. Bèn-aise couleitiéu e satisfacioun di besoun foundamentau de tóuti en armounìo emé la Terro-Maire. Respèt di Dre de la Terro-Maire e di Dre Uman. Recouneissènço de l’èsse uman pèr ço qu’es e noun pèr ço que poussedis. Eliminacioun de touto formo de coulounialisme, d’emperialisme e d’intrusioun. La Pas entre li pople de la Terro-Maire».
  • "(...) Es pèr acò que soumetèn (à l’O.N.U.) la Declaracioun Universalo di Dre de la Terro-Maire que ié caupon : Lou drech à la vido e à l’eisistènci. Lou drech au respèt. Lou drech au debana de si cicle e di proucessus vitau sènso que siegon treboula pèr l’Ome. Lou dre de counserva soun identita e soun integreta en tant qu’èsse diferencia. Lou drech à l’aigo coume sourso de vido. Lou drech à la pureta de l’aire. Lou drech à la santa. Lou dre de pas èstre councha pèr la poulucioun, li bourdiho verinouso (4) vo radiouativo. Lou dre de pas èstre moudifica geneticamen".

Óubligacioun dis Estat e di gouvèr

Lou tèste se perseguis pèr uno longo analiso de la respounsableta dis ome, adounc dóu sistèmo ecounoumi atuau, dins lou cambiamen climati. Pauso coume principe :

    - Li gouvèr dèvon fourni un prougramo precis de rebouscage di séuvo óuriginalo e di jounglo, prou- gramo qu’auran d’èstre diregi e geri pèr li pople en utilisant li semenço d’aubre, de fru e de planto terradouren. Li gouvèr auran de supremi lis esplecho fourestiero e d’encouraja la servo dóu petròli dessouto la terro, coume l’arrèst inmediat de la tracho (5) dis idroucarbure dins li séuvo vierjo. - Es eisigi dis Estat que recounèigon, respèton e garantigon li dre di Pople Terradouren, emé l’anteriourita de si dre sus li territòri, li terro et li ressourso naturalo. - La Counferènci de Cochabamba a demanda, peréu, que siegue crea un Tribunau Internaciounau de Justiço Climatico e Envirounamentalo, emé la coumpetènci de juja e sanciouna li crime climati dis Estat, dis entre-presso e di persouno. Perfin de realisa aquésti toco Lou Pache di Pople counvido à crea un Mouvamen Moundiau di Pople de la Terro-Maire.

Li counclusioun de la Counferènci de Cochabamba soun estado soumesso, lou 30 d’abriéu, au coumitat d’alestimen de l’O.N.U. en cargo de la futuro Counvencioun de desèmbre de 2010, à Cancun (Meissique), sus lou cambiamen climati.

Dins la seguido, la 2do Counferènci Moundialo di Pople à prepaus dóu cambiamen climati e di Dre de la Terro-Maire se debanara en 2011.

Souvetan que i‘aguèsse encaro mai de mounde e de delegacioun bord que, e acò Mistral noun poudié, dins soun tèms, lou prevèire, tant se pourrié que la Terro-Maire, la Naturo, aguèsse plus gaire de lach un jour venènt pèr nourri lis enfant dis Ome.

Regracian Juan Evo Morales Aymar pèr aquéstis iniciativo que vènon d’un ome, d’un pople, lis Aymara, qu’an toujour respeta e prega la Terro-Maire, que ié dison éli  Pachamama.

SIGNATURE

Noto :
(1) - Gaïa o Gè : divinita gregalo que persounifico la Terro-Maire e nourriguiero universalo. Es la Terra- Mater di Rouman. Es representado à Roumo sus l’Ara Pacis Augustae (Autar de la Pas dedica pèr lou Senat en l’óunour d’Aguste vitourious - 4 de Juliet de l’an 13).
(2) - Mato : banc de toun.
(3) - Biòu : chalutier.

barre de fin de page


 

1066594