Lou tiatre de Prouvènço, d’O e de Catalougno sèmpre vivènt


La Culturo Prouvençalo, la Culturo d’O e de Catalougno an panca creba e, au contro de ço que voudrien li jacoubin de touto merço, fan flòri toujour que mai. Lou libre que vèn tout bèu just d’espeli, Théâtre de Provence, d’Oc et de Catalogne - Colloque International d’Avignon, lou mostro à bèus iue vesènt. M’anas dire : - Lou titre n’es un pau lounguet … mai de que vòu dire?

tiatreVèn d’uno istòri bello, que coumencè en Setèmbre de 2007 au cor de la ciéuta papalo ounte eisistavo, despièi quàuquis annado, uno assouciacioun de cantoun que ié disien Carnot-Carme-Sant-Lazàri. S’èron mes en tèsto, aquéli gènt, de faire, chasco annado, uno bello fèsto poupulàri e medievalo. Mai coume l’Avignounen d’aquéu cantoun es prouvençau fin qu’i mesoulo, l’assouciacioun vouguè que, dins Avignoun, capitalo moundialo dóu tiatre, la fèsto aculiguèsse, tambèn, un coulòqui pèr moustra en tóuti la valour dóu tiatre nostre.

Ajuda pèr vosto revisto Li Nouvello de Prouvènço, pèr lou Cercle Català de Marsella, soustengu pèr li couleitiveta loucalo, lou coulòqui espeliguè. Un que se pòu dire un enfant dóu cantoun, Andriéu Benedetto, éu-meme pieloun dóu tiatre d’O, pourgiguè, pèr la manifestacioun, soun Tiatre di Carme, proche li clastro mounte se tenié la fèsto. Ai! L’ami Benedetto s’es enana! sèns agué vist la tresenco sesoun dóu coulòqui, mai après agué fa uno bello prefàci pèr lis Ate d’aquéu rescontre.

Théâtre de Provence, d’Oc et de Catalogne - Colloque International d’Avignon, vaqui lou titre dóu recuei que douno li coumunicacioun dis annado 2007-2008-2009, facho pèr de cercaire especialisa dóu tiatre nostre. Es uno obro de referènci necito, autambèn is estudiant de la culturo nostro coume à si saberu. Douge coumunicacioun partisson aquéu pres-fa. Vaqui lou resumit de quàuquis-uno :

Lou tiatre jusiéu dóu Coumtat Venessin

Frederi Vouland fuguè, antan, sòci permanènt de la chourmo tiatralo de Benedetto. Escrivan prouvençau recouneigu, es mai un cercaire de trìo. Aprenguè l’ebriéu pèr si recerco scientifico sus lis escri jusiéu-coumtadin! Souto l’empento de la Faculta de Letro de Mount-Pelié, venguè lou vertadier especialisto d’aquélis obro, bord que, coume l’esplico Frederi, les Juifs du Pape parlaient parfaitement le provençal rhodanien, e forço mot prouvençau vènon de l’ebriéu : lou quèli es, à l’óurigino, un vas rituau, pièi, lou subre-noum douna, pèr li Judiéu, à soun capèu jaune; sagata, lou verbe prouvençau, vèn de sagater que significo sacrifica ritualamen; lou chafaret, aquéu gros brut, vendrié dóu shofar, troumpo facho em’ uno bano d’aret qu’anounciavo lou Grand Pardoun

Li coumunauta jusievo d’Avignoun, Carpentras, l’Isclo de Venisso, Cavaioun avien uno vido culturalo prouvençalo que lou Lilen Mardochée Astruc n’èro un fare emé d’obro coume sa pèço La Tragediou de la Reino Ester. D’àutri creacioun tiatralo di Jusiéu-coumtadin soun evoucado pèr Frederi Vouland, coume Lou Testamen de Fourfouye e, subre-tout, Harcanot et Barcanot que ié counsacrè sa tèsi de dóutourat.

Lou tiatre prouvençau sestian

Faguè l’óujèt de dos coumunicacioun de Flourian Vernet, egrègi proufessour à l’Universita Pau-Valéry de Mount-Pelié. D’abord, en 2007, tratè de Gaspard Zerbin (1580- 1640), qu’avié fa sa tèsi de dóutourat em’ uno edicioun critico dóu tiatre d’aquest autour sestian (La Perlo deys musos et coumedies prouvençalos de Gaspard Zerbin, pèr Flourian Vernet, coll. Lo Gat Ros, 2006), pièi, en 2008, parlè de Glaude Brueys (1570-1636).

Vernet noto qu’aquéu tiatre èro dins la pountannado de l’estile barrò, amor que dins uno memo obro se podon trouba mai que d’un toun, mai que d’un gènre. Èro lou tèms que segnourejavo, en Prouvènço e dins li Païs d’O, aquelo meno de tiatre emé quatre fouguau maje : Avignoun emé lou Capitàni Seguin, Ais emé Brueys e Zerbin, Toulouso emé Goudoulin, Beziés emé lou tiatre de Caritats.

De 1552 à 1611 jouguèron rèn qu’un vintenau de pèço dins Paris e tóuti li Païs d’Oi quouro n’i’aguè autant pèr li Païs d’O (Madelano Lazard, Le théâtre en France au 16e siècle, Paris, P.U.F., 1980). Pièi l’assoulutisme di rèi parisen impausè un univers em’ uno souleto lengo, uno souleto dimensioun, lou classicisme. Ço que se vesié adeja emé Malherbe s’acabè emé la creacioun de l’Acadèmi franceso en 1635. Flourian Vernet esplico ço qu’es arriba à noste tiatre : "Il s’agit d’une littérature émergente à laquelle l’histoire ne laissera pas de chance". D’aiours, en 1660, pèr empega un poun finau sus lou tiatre prouvençau, lou Parlamen de Prouvènço, estrumen dóu rèi de Franço, supremiguè li farço de la Fèsto-Diéu à-z-Ais.

De Brueys, noto qu’es un precursour de Zerbin e que soun tiatre se partis en dos epoco : dins un proumié tèms, i’a de pèço carnavalesco interessanto quouro, dins un segound tèms, lou dóu raliamen à Enri Quatre, emé la recuperacioun pèr lou poudé parisen, i’a pus qu’uno versificacioun peniblo e uno tematico courtisano. La coumunicacioun pourgis de resumit de tóuti li pèço de Brueys.

Pèr Zerbin, lou cercaire Vernet, que n’es l’especialisto, douno lou resumit de si cinq pèço e mostro l’enfluènci sus soun obro dis autour classi coume Plaute, countempouran coume Rojas, Boccace o de la commedia dell’arte. Adeja, Zerbin anóuncio li pèço lóugiero de Molière que debutè uno generacioun après l’escrituro di pèço dóu Sestian.

Lou Vin dei Padre e Francés d’Assise

Redatour di Nouvello de Prouvènço, Jan Dionis, Dóutour en Letro, espepidouno Lou Vin dei Padre, de Francés Gag, un cap-d’obro identitàri dóu tiatre niçard. Soun analiso nous pourgis li clau pèr coumprene aquesto pèço, clau que tenié naturalamen lou regardadou de 1937, dato que fuguè jougado pèr lou cop proumié.

Francés Gag, de soun noum vertadié Francés Gagliolo (1900-1988), escriguè forço pèr lou tiatre, en mai d’èstre lou mai grand escrivan en niçard dóu siècle 20. Es, belèu, pèr aquesto pountannado, lou meiour autour de tiatre d’O. Atour, ome de radiò, d’ùni s’ensouvènon enca de si passage à l’ORTF, pièi à RMC emé lou persounage de Tanta Vitourina qu’avié imagina pèr coumenta l’atualita.

Dionis mostro que Lou Vin dei Padre es dins la tradicioun carnavalesco dóu tiatre d’O. Se trufo di riche, di pouderous e di capelan. Aqui, quatre fraire capouchin (franciscan refourma), barrulant uno bouto de vin de messo, soun talouna ‘mé gentun. Fan cascaia li galejado en se trufant di tèste sacra pèr justifica soun ibrougnarié. Es ansin que lou tros de L’Eclesiaste que coumenço pèr I’a un tèms pèr tout… devèn Un temp pèr la pepìa e un pèr s’abeurà...

Mai, subre-tout, Dionis presènto, à bèus iue vesènt, lou caratère principau d’aquéu tèste, qu’es soun caratère identitàri. Gag coumenço pèr ramenta d’evenimen, couneigu de tóuti li Niçard e foundadou de soun èime : la resistènci de la ciéuta libro de Niço en 1543 à-n-un sèti mena pèr li Turc telecoumanda pèr lou rèi de Franço, Francés 1ié. Coume se mesclo au rampèu de la lucho contro lis envahissèire l’evoucacioun de l’arribado à Niço, en 1697, di relicle de santo Petrounìo, l’autour desvèlo que lou pieloun lou mai impourtant d’aquesto identita niçardo es uno religiouseta poupulàri.

Pèr cava la naturo d’aquelo pensado poupulàri qu’es, pièi, la de Gag, la coumunicacioun cerco jusqu’à trouba lou franciscanisme. D’efèt, li quatre fraire barrulaire capouchin porton chascun un noum en raport emé la vido de Francés d’Assise. La boutasso de vin de messo que i’escapo e vèn fa peta la porto dóu couvènt capouchin, escracha li flour de soun jardin e trenca la co de soun chin, es un rampèu di voulounta de sant Francés, que voulié pas que si fraire visquèsson dessepara dis ome, dins un moustié, mai au mitan di Crestian.

Adounc, lou tiatre de Francés Gag a un sèns founs, lou d’uno identita niçardo bastido sus lou biais de pensa dóu poupulàri niçard.

Li Pastouralo prouvençalo

Lou tèste coumplèt d’aquesto coumunicacioun de Jan Dionis e de voste servidou Oudilo Delmas, cap-redatour ajoun di Nouvello de Prouvènço e Dóutour en Letro, es esta douna dins li nò 148 e 149. Ié remandan nòsti legèire e n’en vaqui, pèr aro, un pichot resumit.

Li pastouralo prouvençalo, e la mai anciano e toujour la mai jougado, la que ié dison la Maurel, èro noste sujèt. Avèn sintetisa de recerco de trìo que d’ùni avien fa, chascun de soun coustat.

D’en proumié, lou travai d’Aguste Brun sus Les origines de la pastorale marseillaise, que prouvè la transicioun di nouvè prouvençau à la pastouralo pèr lou mejan di crècho famihalo. Pièi l’óurigino de La Maurel, nascudo vertadieramen en 1842, souto l’aflat de l’abat Julien.

Lou sucès de la pastouralo marsiheso se verifico tre la debuto emé li doursié de pouliço, estudia pèr lis annado 1854-1860 pèr Moussu Villard, archivaire en chèfe di Bouco-de-Rose. Pròchi soun oustau, un Marsihés avié toujour uno pastouralo pèr vèire. Aquéu sucès s’esperlongo jusquo vuei, bono-di lis estùdi realisa pèr Pau Nougier pièi pèr Aubert Giraud (Inventaire biblio-graphique des pastorales en Provence, C.N.R.S. Paris, 1984).

S’agis, toujour, de la messo en mouvamen dóu pople prouvençau em’ un caratère a-religious. Li pastouralo respondon à-n-un besoun : li Prouvençau se volon retrouba dedins, entre gènt couneigu, entre vesin, à l’entour de la lengo. Ço que mestrejo la vido de la pastouralo, es l’enracinage loucau.

La legèndo negro dóu sóudat O

S’agis d’un cap-d’obro de tiatre bord que pèr lou biais de l’istòri d’un sóudat, lou sóudat O, Andriéu Neyton evoco un dramo de l’istòri nostro, l’afaire dóu Cors XVen e lou racisme anti-miejournau.

À la debuto d’uno guerro, en 1914, lis armado franceso èron beilejado pèr lou Grand Quartié Generau e soun baile, Joffre. Avien caga uno estrategìo di chanudo : l’attaque à outrance! Quaucarèn de simplas, pèr pas dire simplet : emé sa baïouneto, uno valour seguro, au canoun de soun fusiéu, lou fantassin, emé de vèsti blu e de bèlli braio roujo (que se poudien pas manca) atacavo li fourtificacioun bastido en dur despièi proun tèms pèr lis Alemand que si canoun avien que de se mesfisa! Em’ aquelo estrategìo, quouro la guerro fuguè declarado lou 13 d’Avoust, lou 20 fuguè la retirado generalo. De milié de cors viesti de blu e rouge pèr sòu, acò fasié taco! Coume se poudié pas dire que lis armado franceso èron menado pèr de couioun, falié trouba d’esplico.

Bono-di lou racisme anti-miejournau que segnourejavo à Paris, e, proumié, dins li mitan literàri e inteleituau, troubèron de coupable : li sóudat di Païs d’O que fourmavon lou Cors d’armado XVen. Tre lou 24 d’avoust, redigi en realita pèr lou Menistèri de la Guerro, pareiguè, dins lou journau Le Matin, un article que disié : Une division du 15e Corps composée de contingents d’Antibes, de Toulon, de Marseille et d’Aix a lâché prise devant l’ennemi […] À l’aveu public de l’impardonnable faiblesse des troupes de l’aimable Provence, surprise par les effets terrifiants de la bataille et prise d’un subit affolement, s’ajoutera la rigueur des châtiments militaires. E li fusihado coumencèron…

L’evoucacioun de sa pèço, Le Soldat O, douno l’óucasioun à Neyton d’esplica soun escrituro tiatralo en prouvençau pèr ana à la recerco de soun publi. D’aqui, lou Toulounen nous enrego dins li proublèmo dóu tiatre proufessiounau en lengo nostro de vuei. Li restanco qu’an auboura lis atour istituciounau : direicioun de la culturo, baile de festenau, pèr enebi à noste tiatre de passa sus li pountin óuficiau qu’avèn paga emé nòstis impost.

Neyton mando un rampèu en tóuti lis assouciacioun qu’obron pèr la lengo nostro pèr exercer une action auprès des collectivités qui aident le théâtre d’Oc, et par ailleurs financent les structures institutionnelles, pour que figure dans le cahier des charges de celles-ci une obligation d’ouverture vers la création liée à la langue et à la culture régionales.

line-cinquanteline-cinquanteline-cinquanteline-cinquanteline-cinquante

Vaqui enfin li titre di coumunicacioun forço interessanto que n’avèn pas la plaço pèr n’en parla :
Gabriéu Maby : Ratis de Farfantello.
Oudilo Delmas : La rèino Jano e Frederi Mistral.
Jan-Glaude Forêt : Lou tiatre de Max Rouquette.
Lenke Kovàcs : Lou Ball de Serrallonga e li passioun, dous cicle de tiatre tradiciounau catalan.
Emé soun estùdi l’autour a apoundu un tèste de 57 pajo, versioun inedito dóu Ball de Serrallonga (Archiéu municipau de Valls, 1880).

* À prepaus dóu tiatre marsihés, avèn dos coumunicacioun de Glaude Barsotti : Félix Galseran e la coumédio prouvençalo (2008) e Lo teatre Chichois de Joan-Baptista Dray (2009).

signat Odile



couverture

barre de fin de page


 
 

1 583